Problematika překladu při překládání ze slovinštiny do češtiny - analýza překladu próz D. Jančara
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F10%3A33146488" target="_blank" >RIV/61989592:15210/10:33146488 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Problematika překladu při překládání ze slovinštiny do češtiny - analýza překladu próz D. Jančara
Popis výsledku v původním jazyce
V příspěvku analyzujeme překlady dvou povídek Draga Jančara s cílem postihnout výrazové změny, které mohou nastat při překládání uměleckého textu ze slovinštiny do češtiny. Zjištěné jevy byly rozděleny do několika skupin: záměna ekvivalentů, kalky, užitíhomonym / paronym nebo zrádných slov atd.. Mezi těmito jevy autorka označuje ty, které mají vliv na stylistickou úroveň překladů.
Název v anglickém jazyce
Translation issues in translating from Slovenian into Czech: Analysis of translation of Drago Jančar's prosaic work
Popis výsledku anglicky
The author analysed translations of two stories by Drago Jančar in order to indicate shifts that may occur in translating a literary text from Slovenian into Czech. The ascertained phenomena have been classified into several groups: confusion of equivalents, calques, using homonyms/paronyms or false friends, confusion of marks, omissions, and the likes. Among these phenomena, the author identifies those that affect the stylistic level of the translations.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2010
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
m*OST 2009 : Österreichische StudierendenTagung für SlawistInnen
ISBN
978-3-86688-124-2
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
5
Strana od-do
43-47
Název nakladatele
Sagner
Místo vydání
München, Berlin
Místo konání akce
Salzburg
Datum konání akce
19. 11. 2009
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—