Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Specifika překládání dramatických textů (Několik tezí k problematice překladu nejen současných ruských dramat)

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F11%3A10225002" target="_blank" >RIV/61989592:15210/11:10225002 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Specifika překládání dramatických textů (Několik tezí k problematice překladu nejen současných ruských dramat)

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Příspěvek je zaměřen na problematiku překladu dramatického textu, zejména pak současných ruských her. Zabývá se dvojí povahou dramatického textu, jeho recepcí, komunikativním zaměřením a pragmatickým aspektem. V neposlední řadě se věnuje také překladateli dramatického textu v tvůrčím procesu.

  • Název v anglickém jazyce

    The Specifics of Translating Dramatic Texts (Several Theses on the Issue of Translation not only of Contemporary Russian Dramas)

  • Popis výsledku anglicky

    The paper is focused on the translation of dramatic text, especially contemporary Russian dramas. I It addresses the dual nature of the dramatic text, its reception, communicative focus and pragmatic aspect. F Finally, it also deals with a translator ofdramatic text in the creative process.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2011

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Bohemica Olomucensia

  • ISSN

    1803-876X

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    3

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    5

  • Strana od-do

    365-369

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus