Development Tendencies in Russian Phraseology (on the Czech background)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F13%3A33148207" target="_blank" >RIV/61989592:15210/13:33148207 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
ruština
Název v původním jazyce
Tendencii razvitija russkoj frazeologii (na foně češskoj)
Popis výsledku v původním jazyce
Frazeologičeskije fondy sovremennych slavjanskich jazykov bystro obnovljajutsja. Iz russkoj frazeologii izčezajut mnogije ustarevšije jedinicy, istočnikom neologizmov javljajutsja professionaljnyje jazyki i frazemy anglijskogo proischoždenija.
Název v anglickém jazyce
Development Tendencies in Russian Phraseology (on the Czech background)
Popis výsledku anglicky
The changes in the idiomatic fund of Russian are significant. The new idioms appear on the basis of professional slangs, many idioms are borrowed from English.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2013
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Slavia
ISSN
0037-6736
e-ISSN
—
Svazek periodika
82
Číslo periodika v rámci svazku
1-2
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
203-212
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—