Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Kapitola první: Teorie překladu a kritika překladu

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F15%3A33154903" target="_blank" >RIV/61989592:15210/15:33154903 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://atp.anglistika.upol.cz/tifo/TQA_book.pdf" target="_blank" >http://atp.anglistika.upol.cz/tifo/TQA_book.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Kapitola první: Teorie překladu a kritika překladu

  • Popis výsledku v původním jazyce

    První kapitola první se zabývá vztahem teorie a kritiky překladu, uvádí stručný přehled vývoje translatologie jako kontext hodnocení kvality překladu, klade otázku "co je dobrý překlad" a odpovídá na ni konceptem relativnosti hodnocení.

  • Název v anglickém jazyce

    Chapter One: Translation theory and translation criticism

  • Popis výsledku anglicky

    Chapter One deals with the relationship between translation theory and translation criticism, presents an overview of translation theory development that contextualises the notion of translation quality assessment, poses the question "what is a good translation" and finds the answer in the concept of the relativity of evaluation.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2015

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Kvalita a hodnocení překladu: Modely a aplikace

  • ISBN

    978-80-244-4792-6

  • Počet stran výsledku

    24

  • Strana od-do

    15-38

  • Počet stran knihy

    343

  • Název nakladatele

    Univerzita Palackého

  • Místo vydání

    Olomouc

  • Kód UT WoS kapitoly