Výzkum převodu zahraničních proprií do čínštiny
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F16%3A33162218" target="_blank" >RIV/61989592:15210/16:33162218 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Výzkum převodu zahraničních proprií do čínštiny
Popis výsledku v původním jazyce
Článek popisuje analýzu procesu přejímání zahraničních proprií do čínštiny. První část je věnována předmětu výzkumu, v druhé části je představena metodologie. Interpretací získaných výsledků se zabývá poslední část. Výzkum testoval následující hypotézu: jestliže je cizí slovo převáděno do čínštiny, pak existují určitá zavedená pravidla či postupy adaptace pojmu v čínském jazyce, kterými se převod řídí. Výsledky jejich existenci nepotvrdily. Naopak se jeví, že výsledné formy jsou v čínštině vytvořeny nahodile. Ačkoliv se převod neřídí žádnými pravidly, pravděpodobně odráží statistické zákonitosti původních jazyků, a to frekvenci písmen.
Název v anglickém jazyce
The Adaptation of Foreign Proper Names in Chinese
Popis výsledku anglicky
The paper describes the research which focuses on the analysis of foreign proper names'language transfer into Chinese. The first section introduces the subject of the research. Within the second section the methodology of the research is presented. The third sections'main focus is on the obtained data which are presented and interpreted and final conclusions are drawn there as well. The research tested the following hypothesis: when a foreign word is transferred to Chinese, there exists an established rule according to which the transfer is carried out. According to this research the existence of such rule was not confirmed. The obtained results revealed that the adaptation of foreign proper names does not obey any fixed rules or norms and the coinage of final replicas is arbitrary. However, the adaptation reflects certain regularities of original language systems, such as statistic regularities. The research indicated that the adaptation could follow frequency of letters of respective donor language.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2016
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Nový Orient
ISSN
0029-5302
e-ISSN
—
Svazek periodika
71
Číslo periodika v rámci svazku
3
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
11
Strana od-do
34-44
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—