Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Jazyk, věc veřejná

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F17%3A73585756" target="_blank" >RIV/61989592:15210/17:73585756 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Jazyk, věc veřejná

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Workshop byl zaměřen na následující výzkumné otázky: - Jakým způsobem komunikují s občany správní orgány a státní instituce? Rozumíme našim politikům a úředníkům? - Jak se mění český jazyk v kontextu nadnárodního a mezinárodního politického diskurzu? - Jak se vyvíjí jazyk a komunikační strategie v moderním marketingu, jehož hlavní doménou je online prostředí? Jaké možnosti jazykové manipulace skýtá obchodníkům a poskytovatelům služeb internet? - Jak komunikujeme na sociálních sítích a v diskuzních fórech? Mluvíme spolu, nebo spíš o sobě? - Jaký vliv má na češtinu 21. století současná lingua franca, angličtina? Jak často se „ztrácíme v překladu“?

  • Název v anglickém jazyce

    Language, a Public Good

  • Popis výsledku anglicky

    The worskop discussed the following topics: - What kind of officialese do authorities use to communicate with common citizens? Do we understand politicians and officials? - Which changes has the Czech language undergone in the context of multi- and international political discourse? - What are the present-day communication strategies in marketing? What means of linguistic manipulation can be used by modern marketing in the online environment? - What are the principles of communication via social networks and discussion forums? Do we talk one to another, or about one’s self? - To what extent is Czech formed by the 21st century lingua franca, English? How easy is it to get lost in translation?

Klasifikace

  • Druh

    W - Uspořádání workshopu

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Místo konání akce

    Olomouc

  • Stát konání akce

    CZ - Česká republika

  • Datum zahájení akce

  • Datum ukončení akce

  • Celkový počet účastníků

    20

  • Počet zahraničních účastníků

    5

  • Typ akce podle státní přísl. účastníků

    WRD - Celosvětová akce