Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

PRECEDENT FOLK LYRICS IN THE MODERN UKRAINIAN MEDIA

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F20%3A73603715" target="_blank" >RIV/61989592:15210/20:73603715 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://visnyk-philology.uzhnu.edu.ua/issue/view/13561" target="_blank" >http://visnyk-philology.uzhnu.edu.ua/issue/view/13561</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ukrajinština

  • Název v původním jazyce

    Precedentni narodnopisenni teksty v sučasnomu ukrajins'komu medialandšafti

  • Popis výsledku v původním jazyce

    U statt’i rozhljanuto rol’ precedentnoho narodnopisennoho tekstu v ukrajinizaciji nacional’nych masmedia na počatku 21 stolittja. Sehment ukrajins‘koji narodnoji pisni rozhljanuto jak pytomyj prototekst, kulturna markovanist‘, informatyvnist‘ j konotatyvnist‘ jakoho vystupaje u vyhljadi „zhortky“, hotovoji do vzyvann‘a jak tekstu v teksti. Objektom analizu stav vertykal‘nyj vymir „vžyvlenna“ rjadkiv narodnoji pisni v suspilno polityčnyj kontekst ukrajinského sjohodenna: jich transformacijni rjady, ščo vidobražajut uves‘ spektr semantyčnych ta strukturnych onovlen‘ okremych sehmentiv narodnopisennych tekstiv u tekstach sučasnych ukrajins‘kych masmedia z uvahoju do heterohennosti transformaciji u vzajemodiji semantyčnych na formalno semantyčnych onovlen‘ pytomoho tekstu v tekstovij konfihuraciji, joho kulturna markovanist‘ jak vpysanist‘ v kul‘turno ideolohičnyj kontekst novitnjoji doby, kompleks movnych ta pozamovnych čynnykiv, ščo „provokujut‘“ avtora tekstu na transformacijni onovlenn‘a i „dozvoljajut“ kontekstnu (semantyčnu i formal‘nu) reinterpretaciju pisennoho rjadka u mežach frazeologičnoji konfihuraciji. Uvahu roseredženo na transformacijnych rjadach okremych frahmentiv najbilš zatrebuvanych u medijnomu tekstotvorenni narodnych pisen „Rozprjahajte, chlopci, konej“ vs „Zaprjahajte, chlopci, konje“ ta „Horila sosna…“. Ilustratyvnu bazu sklaly pryklady, vylučeni z tekstiv ukrajins‘kych drukovanych na elektronnych masmedia, internet forumiv ta blohiv dvoch ostatních desjatylit. Sehment ukrajinskoji narodnoji pisni rozhljanuto jak tekstotvirnyj element z vykorystann‘am metodiv tekstovoji identyfikaciji transformiv, komponentno variatyvnoho analizu invarianta ta variantiv narodnopisennoho prototekstu ta linhvokultorolohičnoho opysu.

  • Název v anglickém jazyce

    PRECEDENT FOLK LYRICS IN THE MODERN UKRAINIAN MEDIA

  • Popis výsledku anglicky

    The paper deals with the role of precedent folk lyrics in the national mass media from perspective of its Ukrainization. Ukrainian precedent folk lyrics is considered a specific prototext, the cultural markedness, informativeness and connotativeness of which acts as a “convolution” that is ready to be used as the text in the text. The vertical dimension of incorporating the individual fragments оf рrecedent folk lyrics in the socio-political context of the Ukrainian actuality based on the transformational paradigms that reflect the full range of semantic and structural-semantic updates is analysed based on the texts of the modern Ukrainian media. Individual fragments of the transformational ranks include the range of semantic and formal-semantic updates accordingly to the preceding text. These transformations are studied from perspective of both their temporal and sociocultural markedness inscribing them into the cultural and ideological context of the newest era, and taking into account the complex of linguistic and non-linguistic factors “provoking” the author of the mediatext to make the transformational updates. These transformations are done in the context configuration. The main attention is focused on the transformation ranks of individual fragments of the two most sought-after folk songs «Rozpryahayte, khloptsi, koney» vs «Zapryahayte, khloptsi, koney» as well as «Horila sosna…». The examples withdrawn from texts of Ukrainian printed and electronic media, Internet forums and blogs of the last two decades of the 21st century form the illustrative base of the study. The methods of textual identification of transformations, component variable, and linguocultural analysis of individual fragments оf рrecedent folk lyrics are used.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2020

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Naukovij vìsnik Užgorodsʹkogo unìversitetu

  • ISSN

    2663-6840

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    44

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    UA - Ukrajina

  • Počet stran výsledku

    6

  • Strana od-do

    28-33

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus