Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Onomatopoeia in Abui

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F24%3A73624770" target="_blank" >RIV/61989592:15210/24:73624770 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://obd.upol.cz/id_publ/333204657" target="_blank" >https://obd.upol.cz/id_publ/333204657</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1515/9783111053226-080" target="_blank" >10.1515/9783111053226-080</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Onomatopoeia in Abui

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Abui onomatopoeia constitutes a clearly defined, extra-systemic category within Abui. There are several indications for such an assessment. Firstly, the phonological makeup of onomatopoeias allows for CC clusters and codas, which are not attested in the general word-stock and are broken up in loanwords. Secondly, while onomatopoeic roots often end in a velar or uvular stop, there is no such preference in the general word-stock.In terms of morphological structure, Abui onomatopoeias often rely on reduplication (full, partial, and imitative), while in the general word-stock, reduplication is restricted to aspectual marking (iteration and intensity). Some onomatopoeic roots may become a derivational base for a verb, usually denoting the production of the respective sound. There are three principal ways of derivation, using either an aspectual suffix, a light verb, or a segmental modification (vowel lengthening). The first two processes are also used with loans and native roots to derive predicates.Typically, onomatopoeia is treated in syntax in the same way as direct speech quotes. It is often bracketed by a speech verb, a quotative marker, or a realis marker. In discourse, onomatopoeia appears to be a stylistic feature associated with skilled storytellers, eloquence, the ability to entertain, and humour. In our collection of folktales, we find that skilled narrators use onomatopoeias and adjust their voice to imitate the speech of their characters. Onomatopoeia is sometimes a source of jokes and humorous descriptions, and these are often repeated ad nauseam until everyone has learned the new expression. We suspect that at least some onomatopoeias may be coined this way.Abui onomatopoeias commonly imitate vocalisations and sounds made by human and animal entities. Onomatopoeias also refer to sounds emitted by liquids, materials, and especially impacts or explosions, but these are less frequent. For example, there is no onomatopoeia for thunder; instead, the description adii damoida ‘the sky makes sound’ is used. The human ability to imitate natural sounds clearly has been demonstrated to be very solid (see Lemaitre et al. 2016), so the absence of natural sound imitations in Abui should be considered a cultural preference. On the other hand, onomatopoeic roots appear to be a frequent source of bird names. Another unusual set of onomatopoeias expresses auditory hallucinations associated with traditional Abui spirituality and lore.

  • Název v anglickém jazyce

    Onomatopoeia in Abui

  • Popis výsledku anglicky

    Abui onomatopoeia constitutes a clearly defined, extra-systemic category within Abui. There are several indications for such an assessment. Firstly, the phonological makeup of onomatopoeias allows for CC clusters and codas, which are not attested in the general word-stock and are broken up in loanwords. Secondly, while onomatopoeic roots often end in a velar or uvular stop, there is no such preference in the general word-stock.In terms of morphological structure, Abui onomatopoeias often rely on reduplication (full, partial, and imitative), while in the general word-stock, reduplication is restricted to aspectual marking (iteration and intensity). Some onomatopoeic roots may become a derivational base for a verb, usually denoting the production of the respective sound. There are three principal ways of derivation, using either an aspectual suffix, a light verb, or a segmental modification (vowel lengthening). The first two processes are also used with loans and native roots to derive predicates.Typically, onomatopoeia is treated in syntax in the same way as direct speech quotes. It is often bracketed by a speech verb, a quotative marker, or a realis marker. In discourse, onomatopoeia appears to be a stylistic feature associated with skilled storytellers, eloquence, the ability to entertain, and humour. In our collection of folktales, we find that skilled narrators use onomatopoeias and adjust their voice to imitate the speech of their characters. Onomatopoeia is sometimes a source of jokes and humorous descriptions, and these are often repeated ad nauseam until everyone has learned the new expression. We suspect that at least some onomatopoeias may be coined this way.Abui onomatopoeias commonly imitate vocalisations and sounds made by human and animal entities. Onomatopoeias also refer to sounds emitted by liquids, materials, and especially impacts or explosions, but these are less frequent. For example, there is no onomatopoeia for thunder; instead, the description adii damoida ‘the sky makes sound’ is used. The human ability to imitate natural sounds clearly has been demonstrated to be very solid (see Lemaitre et al. 2016), so the absence of natural sound imitations in Abui should be considered a cultural preference. On the other hand, onomatopoeic roots appear to be a frequent source of bird names. Another unusual set of onomatopoeias expresses auditory hallucinations associated with traditional Abui spirituality and lore.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60202 - Specific languages

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA20-18407S" target="_blank" >GA20-18407S: Automatizace analýzy slovesných tříd pro ohrožené jazyky - RoboCorp</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2024

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Onomatopoeia in the World’s Languages: A Comparative Handbook

  • ISBN

    978-3-11-105155-0

  • Počet stran výsledku

    14

  • Strana od-do

    947-960

  • Počet stran knihy

    1131

  • Název nakladatele

    De Gruyter Mouton

  • Místo vydání

    Berlin

  • Kód UT WoS kapitoly