Schwejk contra Captain Bontekoe. Dutch and Flemish literature in Czech translation and Czech literature in Dutch translation
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F95%3A33116772" target="_blank" >RIV/61989592:15210/95:33116772 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Schwejk versus Kapitän Bontekoe. Niederländische Literatur in tschechischer und tschechische Literatur in niederländischer Übersetzung
Popis výsledku v původním jazyce
Der Beitrag gibt eine Übersicht der ins Tschechische übersetzten niederländischsprachigen, bzw. der ins Niederländische übersetzten tschechischen Literatur samt eine Interpretation der gegenseitigen Rezeption in beiden Sprachgebieten.
Název v anglickém jazyce
Schwejk contra Captain Bontekoe. Dutch and Flemish literature in Czech translation and Czech literature in Dutch translation
Popis výsledku anglicky
The paper gives a survey of the in Czech translated Dutch and Flemish literature and of the in Dutch translated Czech literature, including an interpretation of the reception of both literatures in the language areas.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
1995
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Der niederländische Sprachraum und Mitteleuropa
ISBN
3-205-98374-2
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
12
Strana od-do
103-114
Název nakladatele
Böhlau Verlag
Místo vydání
Wien
Místo konání akce
Wien
Datum konání akce
13. 10. 1994
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—