Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Zjevení v Galileji (Mt 28,16-20). Několik poznámek k překladu s ohledem na jeho znění v českých překladech

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15260%2F05%3A00001746" target="_blank" >RIV/61989592:15260/05:00001746 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Zjevení v Galileji (Mt 28,16-20). Několik poznámek k překladu s ohledem na jeho znění v českých překladech

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Tento článek se snaží předložit několik poznámek k problematice překladu Mt 28,16-20 s odkazem na jeho znění v 15 českých překladech Nového zákona. Nepředstavuje však definitivní a jednoznačné řešení překladu tohoto textu, nýbrž jeho záměrem je předevšímupozornit na mnohotvárné bohatství překladů Nového zákona do českého jazyka a zároveň poukázat na neustálou aktuálnost zabývat se problematikou překladu Písma svatého do našeho rodného jazyka.

  • Název v anglickém jazyce

    The Appearance in Galilee (Mt 28:16-20). Some Observations to the Translation with Reference to Its Wording in the Czech Translations

  • Popis výsledku anglicky

    This article tries to present some observations to the problematic of translation Mt 28:16-20 with reference to its wording in 15 Czech translations of the New Testament. It does not present definitive and unambiguous resolution of the translation of this text, but its purpose is above all to point out to variety of translation of the New Testament into Czech language and at the same time to refer to the fact that the problematic of the translation of the Sacred Scripture into our native language has aconstant relevance.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AA - Filosofie a náboženství

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GP401%2F02%2FD004" target="_blank" >GP401/02/D004: Hlavní rysy Ježíšovy osoby a základní charakteristiky křesťanského společenství podle Matoušova evangelia</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2005

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Studia theologica

  • ISSN

    1212-8570

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    7

  • Číslo periodika v rámci svazku

    4

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    7

  • Strana od-do

    38-44

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus