Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Translation Equivalents and the Process of Comparative Analysis: The Case of to be Able to

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15410%2F14%3A33150271" target="_blank" >RIV/61989592:15410/14:33150271 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Translation Equivalents and the Process of Comparative Analysis: The Case of to be Able to

  • Popis výsledku v původním jazyce

    A specific feature of a grammatical category in a Source Language may have several grammatical or lexical equivalents in a Target Language. These different translation equivalents could be considered as signs of the differences in the lexical and grammatical structures of SL and TL. Translation equivalents thus become part of linguistic analysis.

  • Název v anglickém jazyce

    Translation Equivalents and the Process of Comparative Analysis: The Case of to be Able to

  • Popis výsledku anglicky

    A specific feature of a grammatical category in a Source Language may have several grammatical or lexical equivalents in a Target Language. These different translation equivalents could be considered as signs of the differences in the lexical and grammatical structures of SL and TL. Translation equivalents thus become part of linguistic analysis.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2014

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Hradec Králové Journal of Anglophone Studies

  • ISSN

    2336-3347

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    1

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    7

  • Strana od-do

    113-119

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus