Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Vocabulary of Belarusian Subdialects as an Example of Language Contacts in the Baltic-Slavic Borderland: a Project Concept

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378017%3A_____%2F18%3A00500527" target="_blank" >RIV/68378017:_____/18:00500527 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Vocabulary of Belarusian Subdialects as an Example of Language Contacts in the Baltic-Slavic Borderland: a Project Concept

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Among all levels of language, vocabulary is the one which is most open to loanwords. It is clearly visible in the Belarusian subdialects in the Belarusian-Latvian-Russian borderland, where Finnic (Baltic-Finnic) languages and Indo-European (Baltic, Slavic, and Germanic) languages have been in contact for many centuries. The project presented below is intende to comprehensively describe the Belarusian lexis (general Belarusian vocabulary, typical of the north-eastern dialect, and that of the so-called north-western dialectal zone) and its numerous borrowings from the Slavic languages (Russian, Polish), from the Baltic languages (Proto-Baltic, Lithuanian, Latvian (including Latgalian sub-dialects)), from the Germanic languages (German, Yiddish), and the Baltic-Finnic languages (Estonian and Livonian). The analysis is based on materials gathered by the author during dialectological expeditions (in total approx. 300 hours of interviews), and on The Dictionary of the Folk Belarusian Subdialects of North-Western Belarus and its Borderland.

  • Název v anglickém jazyce

    Vocabulary of Belarusian Subdialects as an Example of Language Contacts in the Baltic-Slavic Borderland: a Project Concept

  • Popis výsledku anglicky

    Among all levels of language, vocabulary is the one which is most open to loanwords. It is clearly visible in the Belarusian subdialects in the Belarusian-Latvian-Russian borderland, where Finnic (Baltic-Finnic) languages and Indo-European (Baltic, Slavic, and Germanic) languages have been in contact for many centuries. The project presented below is intende to comprehensively describe the Belarusian lexis (general Belarusian vocabulary, typical of the north-eastern dialect, and that of the so-called north-western dialectal zone) and its numerous borrowings from the Slavic languages (Russian, Polish), from the Baltic languages (Proto-Baltic, Lithuanian, Latvian (including Latgalian sub-dialects)), from the Germanic languages (German, Yiddish), and the Baltic-Finnic languages (Estonian and Livonian). The analysis is based on materials gathered by the author during dialectological expeditions (in total approx. 300 hours of interviews), and on The Dictionary of the Folk Belarusian Subdialects of North-Western Belarus and its Borderland.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60202 - Specific languages

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Linguistica Lettica

  • ISSN

    1407-1932

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

  • Číslo periodika v rámci svazku

    26

  • Stát vydavatele periodika

    LV - Lotyšská republika

  • Počet stran výsledku

    16

  • Strana od-do

    138-153

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus