Žáci-cizinci ve školní třídě
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378025%3A_____%2F19%3A00537027" target="_blank" >RIV/68378025:_____/19:00537027 - isvavai.cz</a>
Nalezeny alternativní kódy
RIV/00216208:11410/19:10414413 RIV/00216208:11310/19:10414413
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Žáci-cizinci ve školní třídě
Popis výsledku v původním jazyce
Přechod z jedné země do druhé a někdy velmi kulturně vzdálené země je zážitek, který má mnoho aspektů, které jsou pro většinovou populaci neznámé a často těžko představitelné. Děti, které tímto procesem procházejí, často trpí, protože byly vytrženy ze svého sociálního prostředí a odvedeny od své širší rodiny a přátel a poté se dostaly do prostředí, ve kterém je pro ně obtížné se nejprve zorientovat a kde se navíc musí naučit jazyk své hostitelské země, protože jeho neznalost může představovat hlavní překážku pro jejich integrační proces. Velmi důležitou roli v procesu integrace dětí migrantů do společnosti hrají školy, a to nejen ve smyslu jejich role zprostředkovatele znalostí, ale také jako instituce, v nichž se formují postoje k ostatním lidem, normy, hodnoty a utvářejí se tradice a zvyky naší společnosti. Jak se však cítí žáci z cizojazyčného prostředí, kteří navštěvující české základní školy? Jak prožívají psychosociální klima třídy, ve které jsou integrováni? Liší se jejich postavení v hierarchii třídy od pozice českých studentů? V této studii se pokoušíme najít odpovědi na tyto a další otázky. Tuto publikaci lze považovat za jeden z prvních pokusů analyzovat postavení žáků-cizinců ve školních třídách.
Název v anglickém jazyce
The Incorporation of Foreign Students into the Classroom
Popis výsledku anglicky
To move from one's native country to another and sometimes very faraway country is an experience that has many aspects to it that will be unfamiliar to and oftentimes hard to imagine for the majority population. Children who go through this process often suffer because they have been torn from their social background and taken away from their wider family and friends and then arrive in an environment in which it is difficult for them to orientate themselves at first and where they moreover have to learn the language of their host country, as not knowing the language can pose a major barrier to their integration process. A very important role in the process of integrating migrant children into society is played by schools, not only in the sense of their role as mediators of knowledge but also as the institutions in which our attitudes towards other people are shaped and the norms, values, traditions, and customs of our society are formed. We need to ask, however, how students from a non-Czech background attending Czech basic schools feel. How do they experience the psycho-social climate of the classrooms in which they are being integrated? Does their position in the hierarchy of the classroom differ from that occupied by Czech students? In this study we attempt to find answers to these and other questions. This publication can be regarded as one of the first attempts to analyze the position of students from a foreign background in classrooms in the Czech educational system.
Klasifikace
Druh
B - Odborná kniha
CEP obor
—
OECD FORD obor
50301 - Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA13-32373S" target="_blank" >GA13-32373S: Integrace dětí cizinců do systému českých základních škol</a><br>
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2019
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
ISBN
978-80-7603-087-9
Počet stran knihy
195
Název nakladatele
Pedagogická fakulta Univerzity Karlovy
Místo vydání
Praha
Kód UT WoS knihy
—