Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Daniel Adam z Veleslavína a jeho nomenklátory

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F12%3A00391230" target="_blank" >RIV/68378092:_____/12:00391230 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Daniel Adam z Veleslavína a jeho nomenklátory

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Daniel Adam z Veleslavína je jednou z nejvýznamnějších postav české kulturní historie, je součástí osnov škol, avšak odborná literatura o jeho životě a díle je velmi řídká. Neexistují ani moderní edice jeho slovníkových děl. Informace o Veleslavínových slovnících jsou navíc často chybné: nesprávné je na příklad frekventované tvrzení, že Veleslavínův čtyřjazyčný Nomenclator quadrilinguis, Boemico-Latino-Graeco-Germanicus (Praha 1598) je pouze o řeckou jazykovou část rozšířený starší Veleslavínův trojjazyčný slovník, který vyšel s názvem Nomenclator omnium rerum propria nomina tribus linguis, Latina, Boiemica, Germanica explicata continens (Praha 1586). V příspěvku je přesvědčivě doloženo, že se jedná o dvě samostatná a nově vytvořená díla s odlišnými předlohami. Starší Nomenclator má předlohu ve slovníku holandského lékaře, historika a filologa Hadriana Junia, mladší Nomenclator je přepracováním slovníku německého učence Helfrika Emmelia. Obě díla mají zcela odlišnou makrostrukturu i mi

  • Název v anglickém jazyce

    Daniel Adam of Veleslavín and his dictionaries

  • Popis výsledku anglicky

    Daniel Adam of Veleslavín is one of the most significant figures in Czech cultural history and is included the school curriculum, yet there is minimal scholarly literature on his life and work. There are not even any existing modern editions of his dictionaries. In addition, information on these dictionaries is often incorrect, for example, the frequent claim that his quadrilingual dictionary Nomenclator quadrilinguis, Boemico-Latino-Graeco-Germanicus (Prague 1598) is merely another version of his earlier trilingual dictionary, published as Nomenclator omnium rerum propria nomina tribus linguis, Latina, Boiemica, Germanica explicata continens (Praha 1586), expanded to include the Greek language. This article provides convincing evidence that these aretwo independent and newly created works with differing templates. The older Nomenclator is based on the dictionary by the Dutch physician, historian and philologist Hadrian Junius, while the younger one is a reworked version of the dictio

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GAP406%2F10%2F1140" target="_blank" >GAP406/10/1140: Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází)</a><br>

  • Návaznosti

    Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2012

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Čeština v pohledu synchronním a diachronním. Stoleté kořeny Ústavu pro jazyk český

  • ISBN

    978-80-246-2121-0

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    6

  • Strana od-do

    201-206

  • Název nakladatele

    Karolinum

  • Místo vydání

    Praha

  • Místo konání akce

    Praha

  • Datum konání akce

    1. 6. 2011

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku