Identical Translation Choices and the Issue of the Origin of the Third Old Czech Psalter Translation
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F23%3A00584269" target="_blank" >RIV/68378092:_____/23:00584269 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://doi.org/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135178" target="_blank" >https://doi.org/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135178</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135178" target="_blank" >10.1484/M.BIBVER-EB.5.135178</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Identical Translation Choices and the Issue of the Origin of the Third Old Czech Psalter Translation
Popis výsledku v původním jazyce
The study is a reflection on the circumstances of the origin of the Poděbrady Psalter and its relation to the Third -Old Czech Psalter Translation. First of all, it reflects on the possibilities and pitfalls of determining the time of creation of individual texts on the basis of textual parallels.
Název v anglickém jazyce
Identical Translation Choices and the Issue of the Origin of the Third Old Czech Psalter Translation
Popis výsledku anglicky
The study is a reflection on the circumstances of the origin of the Poděbrady Psalter and its relation to the Third -Old Czech Psalter Translation. First of all, it reflects on the possibilities and pitfalls of determining the time of creation of individual texts on the basis of textual parallels.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA20-06229S" target="_blank" >GA20-06229S: První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice)</a><br>
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2023
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Translation Automatisms in the Vernacular Texts of the Middle Ages and Early Modern Period
ISBN
978-2-503-60033-8
Počet stran výsledku
7
Strana od-do
115-121
Počet stran knihy
528
Název nakladatele
Brepols
Místo vydání
Turnhout
Kód UT WoS kapitoly
—