Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Rozdílnost produktových kategorií v české TV reklamě

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F70883521%3A28120%2F09%3A63508575" target="_blank" >RIV/70883521:28120/09:63508575 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Rozdílnost produktových kategorií v české TV reklamě

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Ze všech částí komunikačního mixu jsou právě v reklamě nejvíce viditelné kulturní rozdíly charakteristické pro danou cílovou skupinu. Příjemci reklamního sdělení reagují na reklamu v rámci své kultury, svého životního stylu, hodnotového systému, postojů,přání a způsobu vnímání. Proto se různí také postoj, který k reklamě zaujímají odlišné kultury. Firmy, které jsou citlivé ke kulturním rozdílům, je také promítají do marketingové komunikace se svými zákazníky. Z tohoto důvodu můžeme v reklamě jednotlivých zemí zjistit určité rozdíly, jež mají své základy především v jejich kultuře. Reklamní odborníci někdy hovoří o americkém, německém popř. britském či jiném reklamním stylu. Je možné tedy nějakým způsobem definovat také český reklamní styl?

  • Název v anglickém jazyce

    The differences of product categories in Czech TV advertising

  • Popis výsledku anglicky

    The most visible parts of the marketing mix in the area of advertising are cultural differences which are typical for the particular target group. Recipients of advertising response on it from the point of view of their culture, life style, value system,attitudes, desire and perception. That?s why people from particular cultures response in different way on advertising messages. Firms which are sensitive to cultural differences accept this issue in their marketing communication with customers. So we can trace in advertising in particular countries some differences that are rooted in their culture. Admen sometimes speak about American, German, British or other advertising style. Can we also define in some way Czech advertising style?

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AE - Řízení, správa a administrativa

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2009

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Firma a konkurenční prostředí 2009 - 4. část

  • ISBN

    978-80-7392-087-6

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    7

  • Strana od-do

  • Název nakladatele

    MSD, s.r.o.

  • Místo vydání

    Brno

  • Místo konání akce

    Brno

  • Datum konání akce

    12. 3. 2009

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku