Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Comparison of English Present Perfect and German Perfekt

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F70883521%3A28150%2F11%3A43865385" target="_blank" >RIV/70883521:28150/11:43865385 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Comparison of English Present Perfect and German Perfekt

  • Popis výsledku v původním jazyce

    This paper compares the English Present Perfect tense and the German Perfekt tense from the perspective of their uses and typical grammatical environments. The analysis considers both theoretical grammar manuals in the two languages as well as results ofthe analysis of data gained from German translations of English books and ?lm dialogues. The paper employs Comrie?s division of Perfect types, namely the continuative, the experiential, the resultative and the recent past functions, arguing that the only point where English and German partly overlap is the resultative use of the Perfect. The paper further mentions di?erent motivations for tense distributions in both languages.

  • Název v anglickém jazyce

    Comparison of English Present Perfect and German Perfekt

  • Popis výsledku anglicky

    This paper compares the English Present Perfect tense and the German Perfekt tense from the perspective of their uses and typical grammatical environments. The analysis considers both theoretical grammar manuals in the two languages as well as results ofthe analysis of data gained from German translations of English books and ?lm dialogues. The paper employs Comrie?s division of Perfect types, namely the continuative, the experiential, the resultative and the recent past functions, arguing that the only point where English and German partly overlap is the resultative use of the Perfect. The paper further mentions di?erent motivations for tense distributions in both languages.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2011

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Theories and Practice: Proceedings of the Second International Conference on English and American Studies

  • ISBN

    978-80-7454-089-9

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    7

  • Strana od-do

    43-49

  • Název nakladatele

    Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně

  • Místo vydání

    Zlín

  • Místo konání akce

    Zlín

  • Datum konání akce

    7. 9. 2011

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku