Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Heteroglossic Intertextuality As A Discourse Strategy

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F70883521%3A28150%2F13%3A43869870" target="_blank" >RIV/70883521:28150/13:43869870 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Heteroglossic Intertextuality As A Discourse Strategy

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Ad recipients have wide-ranging experiences of perceiving other texts. The discourse strategy of intertextuality is used in advertising when these experiences become the basis of perceiving ad messages. The presence of voices from other texts or text types in an advertising text marks intertextuality of a heteroglossic type. This article studies heteroglossic ads and their dialogic character. It focuses on how dialogism in ads empowers the participants, adds interactivity, strengthens the involvement ofthe recipients and positions them in the role of co-authors. The voice of the producer or a symbolic representative of the product such as a well-known entertainment or sports celebrity, thinker or a politician helps build a relationship between the recipient and the product and thus creates an emotive and attitudinal layer of meaning via exploring the recipient's mental space.

  • Název v anglickém jazyce

    Heteroglossic Intertextuality As A Discourse Strategy

  • Popis výsledku anglicky

    Ad recipients have wide-ranging experiences of perceiving other texts. The discourse strategy of intertextuality is used in advertising when these experiences become the basis of perceiving ad messages. The presence of voices from other texts or text types in an advertising text marks intertextuality of a heteroglossic type. This article studies heteroglossic ads and their dialogic character. It focuses on how dialogism in ads empowers the participants, adds interactivity, strengthens the involvement ofthe recipients and positions them in the role of co-authors. The voice of the producer or a symbolic representative of the product such as a well-known entertainment or sports celebrity, thinker or a politician helps build a relationship between the recipient and the product and thus creates an emotive and attitudinal layer of meaning via exploring the recipient's mental space.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2013

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    From Theory to Practice 2012: Proceedings of the Fourth International Conference on Anglophone Studies

  • ISBN

    978-80-7454-276-3

  • ISSN

    1805-9899

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    10

  • Strana od-do

    125-134

  • Název nakladatele

    Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně

  • Místo vydání

    Zlín

  • Místo konání akce

    Zlín

  • Datum konání akce

    5. 9. 2012

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku

    000325381100010